* Hello, my friends! welcome to letra e fel! If you like this space, please share it with your friends.
* Dzień dobry, drogi czytelniku, witaj w blogu Letra e Fel! Dziękujemy za wizytę. Jeśli nasz blog ci sie spodobał, poleć go swoim znajomym.
*!Hola! , amigo lector. Sea bienvenido y si le gustó mi blog, recoméndelo a sus amigos!
*Cher lecteur, soyez le bienvenu! Veuillez conseiller notre blog à vos amis si vous l'avez aimé. Merci beaucoup!

26/01/2014

El grito de La Rosa (poema de Renata Bomfim com tradução para o castelhano por Pedro Sevylla de Juana)

Puede que no escuches mi voz!
A diario ves cuerpos mutilados,
Niños hambrientos,
Mujeres violadas,
Y crees que todo es ficción. 

En la imitación la sangre es salsa de tomate,
Las heridas no duelen,
Las lágrimas son gotas de agua dulce,
Y la rabia, el odio y la intolerancia
Pertenecen al teatro, están vacías. 

Mis versos te incomodan, sí!
Te sacan del área protegida,
ES por amor! Lo hacen por amor...
Para que abras los ojos y percibas
La realidad desnuda, cruda, indecente,
Fuera de cualquier fingimiento. 

Mira, la sangre es de verdad,
El dolor es lacerante,
El miedo se hace oscuridad y
Las lágrimas arden y queman,
Mientras resbalan como ácido por el cuerpo. 

En mi insignificancia grito tu nombre,
Para que despiertes del letargo.
Y veas a Edipo cruzando la calle,
A Yocasta pelando patatas y
Comprendas que nosotros y los otros,
En este mundo que se torna cada día más pequeño,
Si no tuviéramos un mínimo de esperanza,
Delinearíamos conceptos nuevos,
E insólitos para lo trágico.

 RB

Nenhum comentário: