* Hello, my friends! welcome to letra e fel! If you like this space, please share it with your friends.
* Dzień dobry, drogi czytelniku, witaj w blogu Letra e Fel! Dziękujemy za wizytę. Jeśli nasz blog ci sie spodobał, poleć go swoim znajomym.
*!Hola! , amigo lector. Sea bienvenido y si le gustó mi blog, recoméndelo a sus amigos!
*Cher lecteur, soyez le bienvenu! Veuillez conseiller notre blog à vos amis si vous l'avez aimé. Merci beaucoup!

16/03/2014

O mutável labirinto do tempo (poema de Pedro Sevylla de Juana)

De puntillas sobre los hielos invernales
en la Europa descompuesta
asomó de repente
Primavera.

Música color y bienestar fingido
la primavera inicia su andadura
el invierno regresa a su escondrijo
la vida camina cuesta arriba
la intemperie nocturna pide prórroga
la grisura está de moda
triunfará esta temporada en las soirées
la actualidad se opone al descontento
todo ha de ser aceptación
la electrónica nos trae sus artilugios
más y más sofisticados
y los ordenadores
antes lo intuíamos
ahora lo sabemos
nos enfilan imponiendo
su orden de necios.

Los ciudadanos conscientes y por ello
críticos
se van desmoronando grano a grano
bajo el peso de problemas reales
y problemas inventados.

La soledad determina
la trayectoria de quienes leen y escriben
solo los fatuos están acompañados en el ágora
la poesía se sigue llevando en volandas
entre cuatro o entre cuatrocientos
los mismos de siempre o los hijos de sus hijos
en un viaje lleno de pausas y saumerios
como se llevan los cadáveres
a los saturados cementerios.

El regularidad disciplinaria sustituye
al equilibrio buscado
en el orden de los métodos científicos
convirtiéndose en clave de múltiples acciones
tableteo de las ametralladoras
endiabladas marchas militares
repetido soniquete de la monotonía
de la mentira repetida hasta parecer verdad
hasta ser la verdad única
porque la cadena que nos ata a los unos y a los otros
nos separa a los otros de los unos
el fuego avanza a llamaradas
hogueras trasmutadas en piras de cadáveres vivientes
encendidas en habitaciones inhóspitas
para combatir las bajas temperaturas de la miseria humana
la lividez de las ciudades desmiente a la aurora
dejando pálida
frente al crepúsculo
la belleza honesta del alba.

Los déspotas expiran ráfagas de injusticia y precios altos
y cuando se les descubre el juego
convocan elecciones y son sustituidos
por bien adiestrados simuladores
que logran engañar
durante un nuevo lustro a la muchedumbre
pero estén donde estén y sean quienes sean
llevan la muerte consigo y huelen a cadáver descompuesto
porque para que haya un rico
rico de los  ricos de ahora
dueños de enormes fortunas
valoradas en multitud de cuerpos y almas
son necesarios cuando menos
un millón de pobres de solemnidad
de los que ahora no tienen donde caerse
ni vivos ni muertos
y como siempre
la incertidumbre y el miedo
planean sobre nuestras cabezas
quitándonos el sueño.

Quienes diseñan la faz de lo que nos conviene
mudan puntos rayas superficies y tonalidades
dejando las mohosas muy a mano
con la sana intención de recuperarlas
porque todo ha de cambiar vertiginosamente
en el vertiginoso giro de los radios en la rueda
para dar la perseguida apariencia
de nuevo e igual de igual y nuevo
de manera que la repetición intermitente del paisaje
nos procure la sensación de cambio a unos
y de continuidad a otros
visión resumen de todas las posibles
miren las personas hacia atrás
o hacia adelante
contentas o no con el presente maquillado que cada día ofrece
a la espera de un mismo futuro distinto en la proximidad distante.

Ignoramos que el tiempo cambia
a diario el trazado de su laberinto
haciendo cavilar a cien generaciones consecutivas
hasta que un desconocido alcanza fama
descifrándolo cuando agoniza.

El futuro pinta oros de tan
pluscuamperfecto como viene
el pretérito huele a nardos
y se viste
de color  rosa azulado.

Nos advierten por señas
utilizando parábolas sabidas
y viejos símbolos actualizados
que consideran una broma de mal gusto
la manía de seguir a nuestra edad en la refriega
entendiendo los hechos y juzgándolos
para relatarlos después como los vimos
debemos sonreír con sonrisa ingenua
aunque nadie nos desvele el acertijo
porque la primavera acaba de empezar
y el invierno regresa a su escondrijo.

PSdeJ El Escorial a 16 de marzo de 2014
al cumplir los 68 años


Pedro Sevylla de Juana nasceu em plena agricultura, lá onde se juntam La Tierra de Campos e El Cerrato, Valdepero, província de Palencia, em Espanha; e a economia dos recursos à espera de tempos piores ajustou o seu comportamento. Com a intenção de entender os mistérios da existência, aprendeu a ler aos três anos. Aos nove iniciou seus estudos no internado do Colégio La Salle de Palencia. Para explicar as suas razões, aos doze se iniciou na escrita. Cumpriu já os sessenta e oito, e transita a etapa de maior liberdade e ousadia; obrigam-lhe muito poucas responsabilidades e sujeita temores e esperanças. Viveu em Palencia, Valladolid, Barcelona e Madrid; passando temporadas em Genebra, Estoril, Tânger, Paris e Amsterdã. Publicitário, conferencista, tradutor, articulista, poeta, ensaísta, crítico e narrador; publicou vinte e três livros e colabora com diversas revistas da Europa e América, tanto em língua espanhola como portuguesa. Trabalhos seus integram seis antologias internacionais. Reside em El Escorial, dedicado por inteiro às suas paixões mais arraigadas: viver, ler e escrever. Visite o site



Nenhum comentário: