* Hello, my friends! welcome to letra e fel! If you like this space, please share it with your friends.
* Dzień dobry, drogi czytelniku, witaj w blogu Letra e Fel! Dziękujemy za wizytę. Jeśli nasz blog ci sie spodobał, poleć go swoim znajomym.
*!Hola! , amigo lector. Sea bienvenido y si le gustó mi blog, recoméndelo a sus amigos!
*Cher lecteur, soyez le bienvenu! Veuillez conseiller notre blog à vos amis si vous l'avez aimé. Merci beaucoup!

11/09/2015

Poemas de Gloria Guabardi, poeta nicaraguense

Gloria Gabuardi
QUIERO VER EL DÍA CON EL COLOR DEL ÁMBAR
A veces es difícil acomodarse
a la edad real del cuerpo
cuando se tiene un espíritu ligero
un alma libre que ambiciona siempre
asaltar el Universo.
A veces el cuerpo, con heridas y cicatrices
y un corazón con sed y quemaduras
retrocede lleno de vértigos
y quiere un rincón donde respirar tan sólo.
Pero el alma, desafiando las mentiras,
las deslealtades, la traición y el fracaso
acepta el reto, el impulso de la vida
que te salva del naufragio
y como tigra en un bosque de mariposas
lanza en ristre va hacia el mundo.
A veces quiero juntar :
mi cuerpo y mi alma
para que no vivan separados:
a mi cuerpo que a veces desfallece
y no lo comueve el titilar de las estrellas,
ni las figuritas de cristal
que hacen las nubes con el viento,
y a mi alma que es un ángel o pantera.
Que vivan dentro de mí,
para que tengan un horizonte juntos
para que las luciérnagas del norte y el sur
del oriente y el occidente sean antorchas en su caminar
para que destruyan las gotas de lágrimas
que intenten salir a luz
para que cuenten o inventen historias
despampanantes como un Hollywood de mi casa,
para que puedan ver a las palomas batir sus alas
y que en un poema todo quede dicho.
Aquí está la página en blanco
para escribir un mundo de fantasía,
y para poder leer con mis ojos
las delicias del tiempo
y empezar de nuevo el viaje
y encontrar el misterio terrible del amor.
Por favor júntense alma mía y cuerpo mío
para que pueda ver la noche sin temor,
para que pueda separar la mentira de la verdad
y la verdad de la mentira
para que pueda huír del dolor, que corre en el crepúsculo
para que la cajita de música guarde mi ternura
para que pueda ver a los ríos que corren con música de cielo
las iglesias que guardan la luz del sol
para que nuestros corazones tengan
un cofre donde guarden el asombro
con historias y esperanzas,
y que todo puede haber sido y puede ser
para que pueda correr desnuda con la luz del viento
para que me pueda envolver con la luz de la luna
para que pueda ver el día cubierto por el color del ámbar

PREPARACION PARA LA MAGIA
Hojas de yerbabuena
y limonarias
crema de almendras
y te de manzanilla
verduras frescas
eliminada la carne
para que el cuerpo limpio
y purificado sea un cervatillo
ágil e inocente
y como el vidrio
pura alma delicada transparente
vibre como un arpa al toque suave
de tu tacto, para que como violín
o guitarra se tense la columna
los pechos más erguidos que nunca
piernas de potranca listas
para el vuelo, avión o pájaro
el arco de los pies inconmovible
y todos los latidos al unísono,
ahora que regreses.

Glória Gabuardi (Manágua, 1945). Poeta, pintora, advogada. Licenciada em direito. Especialista em direitos humanos, foi aconselha da vice-Presidência da República na década revolucionária e aconselha das comissões de direitos humanos e de justiça da Assembleia Nacional. Atual Secretária Executiva do Festival Internacional de poesia de granada, Nicarágua. Foi traduzida para vários idiomas e incluindo em várias antologías. O seu primeiro poemario, "em defesa do amor" (Manágua, 1984), Obteve em 1984 O Prémio Nacional da união de escritores da Nicarágua da Associação Sandinista da cultura (Asc). O seu livro "Mástiles e velas" (2003) foi re-Editado no México em 2006.

Nenhum comentário: